31 октября свой профессиональный праздник отмечают
российские сурдопереводчики. Сурдоперевод – это одно из главных направлений в
процессе социальной реабилитации инвалидов по слуху, их успешной интеграции в
общество. Специалисты, владеющие жестовой речью глухих и
дактилологией, служат главным связующим звеном между глухими и слышащими
людьми. При этом профессия сурдопереводчика достаточно сложна тем, что
необходимо выучить язык жестов, который понятен глухим во всём мире, а также
пальцевую азбуку, при посредстве которой глухие говорят на языке той страны,
где они живут. Кроме специальной подготовки, сурдопереводчик должен
иметь определённый склад характера. Ему необходимо терпение, уравновешенный и
мягкий характер. Помимо этого, нужно понимать проблемы глухих и слабослышащих
людей. На официальном
сайте Всероссийского общества глухих можно найти список всего из семи
учебных заведений, в которых можно выучить основы русского жестового
языка. Это Московский государственный лингвистический институт (МГЛИ),
Российский государственный социальный университет (РГСУ), Университет
управления «ТИСБИ», Межрегиональный центр реабилитации лиц с нарушением
слуха, Учебно-методический центр Всероссийского общества глухих и Центр
образования глухих и жестового языка. |